Bible translation elements
A bible translation contains several elements:
- The text. organized in Parts (Old-Testament,
New-Testament), Boks, Chapters, Verses
- Links between them. Many translations comes with their
own links. Some have chain-links, other have unnamed
links to related topics. Or think about the synoptic
evangeliums. We would define this group of links as links
between verses. (N:1). They can be named or unnamed. This
links are translation independend.
- Comments to words: Sometimes you find comments to a
special word, e.G. the meaning of the greek word, or
comments from the translators. These comments must be
mapped exact to the word. This means that word comments
are dependend from the translation.
- Userdefined comments to verses: These comments are
translation independend.