Bible translation elements

A bible translation contains several elements:

  1. The text. organized in Parts (Old-Testament, New-Testament), Boks, Chapters, Verses
  2. Links between them. Many translations comes with their own links. Some have chain-links, other have unnamed links to related topics. Or think about the synoptic evangeliums. We would define this group of links as links between verses. (N:1). They can be named or unnamed. This links are translation independend.
  3. Comments to words: Sometimes you find comments to a special word, e.G. the meaning of the greek word, or comments from the translators. These comments must be mapped exact to the word. This means that word comments are dependend from the translation.
  4. Userdefined comments to verses: These comments are translation independend.